不得不愛(bu de bu ai)_愛さずにはいられない_日本語意訳

 

www.youtube.com

 

中文詞:林夕 RAP詞:藩瑋柏 
       歌:藩瑋柏/弦子

 

(女)

tian tian dou xu yao ni ai

天 天 都 需 要 你 愛

毎日、あなたが愛おしい

 

wo de xin si you ni cai

我的心思由你猜

私の気持ち分かるでしょう

 

I LOVE YOU 

 

wo jiu shi yao ni rang wo mei tian dou jing cai

我就是要你譲我毎天都精彩

あなただけが私の毎日を華やかにしてくれる


tian tian ba ta gua zui bian

天天把它挂嘴辺

毎日つぶやくわ


dao si shen me shi zhen ai

到底什麼是真愛

本当の愛ってなに?


I LOVE YOU 

 
dao di you ji fen shuo de bi xiang xiang geng kuai

到底有幾分説得比想像更快

一体どのくらいこの言葉を言えば、

この気持ちが想っているよりも伝わるの?

 

(男)

shi wo men gan qing feng fu tai kan gai

是我們感情豊富太慷慨 

それって僕たちの感情があまりに高ぶってたのか

 
hai shi you shang tian an pai

還是有上天安排

それとも運命の仕業なのか


shi wo men ben lai jiu shi na yi pai

是我們本来就是那一派 

それともこれが本来あるべきことなのか


hai shi she bu de tai guai

還是舍不得太乖

それともいい子でいられなかったのか


shi na yi ci yue ding le mei you lai

是那一次約定了没有来

会う約束したのに来なかったとき

 
rang wo ku de xiang xiao hai

譲我哭得像小孩

子供みたいに泣いたよ

 
shi wo men ji zhe zheng ming wo cun zai

是我們急着証明我存在

俺らは急いで愛の存在を確かめてる 


hai shi bu ai hui fa dai

還是不愛会発呆 BABY

そう愛さないと、気持ちがぼんやりとしいしまうんだ BABY

 

(男女)
bu de bu ai fou ze kuai le cong he er lai

不得不愛,否則快楽従何而来

愛さずにはいられない、

そうでもしなくちゃ幸せはこない


bu de bu ai fou ze bei shang cong he er lai

不得不愛,否則悲傷従何而来

愛さずにはいられない、

そうでもしなくちゃ悲しみは来ない

bu de bu ai fou ze wo jiu shi qu wei lai

不得不愛,否則我就失去未来

愛さずにはいられない、

そうでもしなくちゃ夢と希望はない


hao xiang shen bu you ji bu neng zi ji hen shi bai

好像身不由己不能自己很失敗

なんだか不自由で失敗ばかり

 

ke shi mei tian dou guo de jing cai

可是毎天都過的精彩

だけど毎日、輝いていた。

 

<RAP>

I ASK GIRLFRIEND HOW YOU BEEN

 

lai qu le ji hui

来去了幾回

俺ら何度行き来したんだろう

 

wo cong lai mei you xiang guo

我従来没有想過

今まで考えたこともなかった

 

ai qing hui bian de ru ci wu nai

愛情会変得如此無奈

愛がこんなにどうしようもないものだなんて

 

shi ming yun ma

是命運嗎? 

これって運命?

 

nan dao nan guo shi shang tian de an pai

難道難過是上天的安排 

そうか、だから悲しみも運命の仕業で

 

mei ban fa

没方法

仕方ないね

 

tian tian de mei tian de xin si dao di you shei lai pei

天天的毎天的心思到底由誰来陪 

毎日の想いに、一体誰が付き合ってくれる?

 

wo zheng xin ni cheng yi

我誠心 你誠意 

俺は本気だった 君も本心だった

 

dan zhou wei rao ren de huan jing

但周囲擾人的環境

けど周りの騒々しい環境が

 

shi zhong rang wo men wu fa zai zhe li zi you xiang lian

始終譲我們無法在這里自由相恋

終始自由な恋愛をさせてはくれなかったな

 

wo jing cai ni fa dai

我精彩 你発呆

俺は想っても、君は呆然としていて

 

liang ke xin bu an de yao bai

兩顆心不安的揺擺

二つの心は不安で揺れ動いた

 

ying gai you de wei lai

応該有的未来

でも未来はあるはず

 

shi fou zhen de na me wu fa qi dai

是否真的那麼無法期待

期待していいのかな

 

she bu de zai shang hui

舍不得再傷会

また傷つくのが怖いだけかな


YOU’RE GIRL MY GIRL MY FRIEND
HOW MUCH I LOVE YOU SO SO MUCH BABY

 

kan zhe ni ai chou

看着你哀愁

君の悲しむ顔を見て

 

yao wo ru he zen me cheng shou mian dui

要我如何怎麼承受面対

これからどうやって向き合えばいい?


I’M SORRY YOU’RE MY SWEETHEART
MY LOVE MY ONE&ONLY BABY


(男女)

hui bu hui you yi dian wu nai

会不会有一点無奈

ちょっと調子に乗りすぎたかな

 

hui bu hui you yi dian tai kuai

会不会有一点太快

ちょっと速すぎたかな

 

ke shi ni gei wo de ai

可是你給我的愛 

でもくれた愛が

 

rang wo yao cheng le yi lai

譲我養成了依頼

君を信頼する気持ちを育てたんだ

 

xin zhong chong man ai de jie pai

心中充満愛的節拍

心には愛のメロディで溢れてるよ

 

 

【感想】

すごく昔から好きな曲でした。最初は韓国語から知りました。

中国語歌詞も理解も深めたいと思い、

今回記事にしました。

私の今現在の気持ちがこれに近いかな・・・はい。恋してます。